Поиграв с другом в слова - спорно - бесПОРНО...Во чего вычитала поутру! Побеседуем? И что за лавка такая - с сиденьем снаружи?
В последнее время неожиданно обострилась дискуссия вокруг пятого положения, а точнее, вокруг префиксов (приставок) без-/ бес-. Некоторые православные верующие наотрез отказываются следовать орфографическим правилам и во всех случаях пишут только без-. Свой жесткий и безальтернативный выбор они объясняют созвучием приставки бес- с обозначением самой темной, злой и враждебной христианам силы. В доказательство своей правоты они приводят церковнославянский язык, где есть лишь префикс без-.
Не вызывает сомнений, что лексические значения префикса и существительного не содержат ни одной общей семы, ни одной точки соприкосновения. Бес - это самостоятельная часть речи, имя существительное, называющее нечистую силу, злого духа. Это слово формирует вокруг себя большое словообразовательное гнездо, являясь его вершиной: беситься, бесноватый, беснование и т.д.
Бес- - в рассматриваемом случае приставка, аффиксальная (некорневая) морфема. Она в значении "лишенный чего-нибудь, не имеющий чего-нибудь" служит для образования новых слов: бескрылый, беспрерывный, бесстыжий. Кроме того, бес- в другом графическом виде (без) может выступать как предлог, то есть как служебная часть речи с аналогичной семантикой: без вас, без ума, без семьи.
Приставка же бес- является звуковым вариантом без-. И данный вариант возник уже очень давно - задолго до прихода большевиков к власти. Дело в том, что приставка без-, а также из- раз-, въз- (первые две, как уже было сказано, могли выступать и в роли предлогов) исконно, еще в старославянском языке, писалась без буквы ер на конце. Это повлекло за собой раннее оглушение звука [з] и превращение его в [с]. И в "Старославянском словаре", основанном на рукописях X-XI вв., можно найти 41 (!) слово с префиксом бес-: бесконьчьнъ, беспечаленъ, бесхрамьникъ и др. (Старославянский словарь. М., 1999. С. 81-83).
Небезынтересна в этом отношении история слова беседа. Мало кто знает, что изначальное значение этого слова - "лавка с сидением снаружи, то есть лавка без седа". Позже на основе метонимического переноса ("место" - "событие, происходящее на этом месте") появился новый лексико-семантический вариант - "разговор", а старый - исчез. Параллельно с развитием значения шли и фонетические процессы: сначала предложный [з] оглушился, а затем произошло полное стяжение.
:)